《旅行的熊猫》新书首发式暨多语种版权输出签约仪式在京举行

发布时间:2026.06.25     来源:中国新闻出版广电报          阅读:61次

  本报讯 (记者汤广花 通讯员蔡瑾)“万物共生·熊猫无界”《旅行的熊猫》新书首发式暨多语种版权输出签约仪式近日在京举行。湖北教育出版社与埃及希克迈特文化产业集团、韩国大舶出版传媒、印尼火炬出版基金会达成该书阿拉伯文、韩文、印尼文版权输出合作。

  中国出版协会理事长邬书林表示,《旅行的熊猫》用真实故事把中国大熊猫保护的硬核成果和软实力一并写了出来,是一部能跨越语言打动人的作品。此次多语种版权输出,是生态文明理念和“人与自然和谐共生”的中国叙事走出去,为促进文明交流互鉴、增进各国人民相互理解发挥独特作用。

  湖北省委宣传部副部长蔡静峰说,此次湖北教育出版社与国际合作方签署多语种版权输出协议,是中国生态文明故事与全球读者的深情相拥,《旅行的熊猫》成为湖北出版走出去向世界传递绿色发展理念的亮丽名片。

  据湖北长江出版传媒集团总裁李文震介绍,《旅行的熊猫》聚焦旅居海外大熊猫,以真实故事为脉络,记录了中国与美国、奥地利、比利时、韩国、日本、泰国等携手开展大熊猫国际保护研究合作的温暖历程。

  埃及希克迈特文化产业集团总裁艾哈迈德·赛义德表示,能够将中国的国宝大熊猫介绍给阿拉伯读者,他深感荣幸与喜悦。图书翻译的意义不在于版权交易,其真正目的在于让身处遥远地域的人们,通过文化知识和生活习俗去了解另一种生活方式、另一种文明,从而实现真正意义上的文明交流互鉴。